Páginas

Diferença em francês entre "c'est" e "il est"

"C'est" e "Il est" são duas expressões em francês que podem ser usadas para indicar algo ou alguém, mas elas são empregadas em contextos diferentes e têm usos distintos. Vamos entender a diferença entre elas:

1. "C'est":

  • Significado: "C'est" é a contração de "ce" (isto/esse/esta/essa) com "est" (terceira pessoa do singular do verbo "être" - ser/estar). É usado para introduzir ou identificar algo ou alguém de maneira geral e mais abstrata. Pode ser traduzido como "is/are" em inglês.

  • Exemplo: C'est une belle journée. (É um dia bonito.)

  • Uso: É usado para enfatizar uma característica, qualidade ou estado de algo sem entrar em muitos detalhes.

2. "Il est":

  • Significado: "Il est" é a terceira pessoa do singular do verbo "être" (ser/estar). É usado para descrever características específicas ou estados de algo ou alguém. Pode ser traduzido como "he is" ou "it is" em inglês, dependendo do contexto.

  • Exemplo: Il est médecin. (Ele é médico.)

  • Uso: É usado para fornecer informações específicas sobre a identidade, ocupação ou estado de algo ou alguém.

Comparação:

  • "C'est" é mais geral e abstrato, introduzindo algo ou alguém de maneira ampla.
  • "Il est" é mais específico e fornece detalhes sobre características, identidade ou ocupação.

Exemplos Adicionais:

  • C'est un animal. (É um animal.)
  • C'est difficile à comprendre. (É difícil de entender.)
  • Il est professeur de mathématiques. (Ele é professor de matemática.)
  • Il est fatigué. (Ele está cansado.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário