O plural em francês

Em francês, a formação do plural pode variar de acordo com o tipo de palavra (substantivos, adjetivos, etc.) e sua terminação. Vamos ver como criar o plural em francês com exemplos:

  1. Substantivos comuns

    • Terminados em vogal (a, e, i, o, u) ou "y": Geralmente, para criar o plural, você adiciona um "s" ao final do substantivo.

      Exemplo: chat (gato) -> chats (gatos)

      Exemplo traduzido: Le chat est mignon. (O gato é fofo.) -> Les chats sont mignons. (Os gatos são fofos.)

    • Terminados em consoante, exceto "s" ou "x": Adiciona-se "s" ao final para formar o plural.

      Exemplo: livre (livro) -> livres (livros)

      Exemplo traduzido: Un livre intéressant. (Um livro interessante.) -> Des livres intéressants. (Livros interessantes.)

    • Terminados em "s", "x" ou "z": Geralmente, não sofrem alteração no plural.

      Exemplo: temps (tempo) -> temps (tempos)

      Exemplo traduzido: Le temps passe vite. (O tempo passa rápido.) -> Les temps passent vite. (Os tempos passam rápido.)

  2. Adjetivos

    • Seguem a mesma regra dos substantivos: O plural dos adjetivos segue a mesma regra dos substantivos aos quais se referem.

      Exemplo: grand (grande) -> grands (grandes)

      Exemplo traduzido: Un homme grand. (Um homem alto.) -> Des hommes grands. (Homens altos.)

  3. Artigos definidos e indefinidos

    • Artigo definido "le" e "la": No plural, transformam-se em "les".

      Exemplo: Le livre (O livro) -> Les livres (Os livros)

      Exemplo traduzido: La maison (A casa) -> Les maisons (As casas)

    • Artigo indefinido "un" e "une": No plural, transformam-se em "des".

      Exemplo: Un chat (Um gato) -> Des chats (Gatos)

      Exemplo traduzido: Une pomme (Uma maçã) -> Des pommes (Maçãs)

Essas são as regras básicas para criar o plural em francês, com exemplos que mostram como as palavras mudam de singular para plural dependendo de sua terminação e tipo.


Masculino e feminino em francês

Em francês, as palavras têm gênero, ou seja, são classificadas como masculinas ou femininas. Para transformar uma palavra do masculino para o feminino, geralmente são aplicadas algumas regras específicas. Vamos ver como isso funciona com exemplos traduzidos:

  1. Adjetivos

    • Masculino para Feminino: Para a maioria dos adjetivos, você adiciona um "e" ao final da forma masculina.

      Exemplo: grand (grande) -> grande (grande)

      Exemplo traduzido: Un homme grand. (Um homem alto.) -> Une femme grande. (Uma mulher alta.)


  2. Substantivos

    • Masculino para Feminino: A forma mais comum de transformar um substantivo masculino em feminino é adicionar um "e" ao final da palavra.

      Exemplo: étudiant (estudante, masculino) -> étudiante (estudante, feminino)

      Exemplo traduzido: Un étudiant intelligent. (Um estudante inteligente.) -> Une étudiante intelligente. (Uma estudante inteligente.)


  3. Profissões e Nomes de Funções

    • Masculino para Feminino: Geralmente, para transformar uma profissão ou nome de função do masculino para o feminino, você adiciona "-e" ou "-esse" ao final.

      Exemplo: professeur (professor, masculino) -> professeure (professora, feminino)

      Exemplo traduzido: Un professeur compétent. (Um professor competente.) -> Une professeure compétente. (Uma professora competente.)


  4. Artigos definidos e indefinidos

    • Masculino para Feminino: Os artigos definidos e indefinidos também mudam de acordo com o gênero da palavra. "Le" (o) e "un" (um) mudam para "la" (a) e "une" (uma), respectivamente, no feminino.

      Exemplo: Le garçon (O menino) -> La fille (A menina)

      Exemplo traduzido: Un livre intéressant (Um livro interessante) -> Une histoire intéressante (Uma história interessante)


Exemplos:

  • Masculino: un grand chien (um cachorro grande)

  • Feminino: une grande chienne (uma cachorra grande)

  • Masculino: un chat (um gato)

  • Feminino: une chatte (uma gata)


O particípio em francês

 Os particípios regulares em francês são formados de maneira consistente seguindo padrões específicos para cada tipo de verbo. Existem três tipos principais de verbos em francês que influenciam a formação dos particípios regulares: os verbos do primeiro grupo (-er), os verbos do segundo grupo (-ir) e os verbos do terceiro grupo (irregulares).

1. Verbos do primeiro grupo (-er)

Para formar o particípio passado dos verbos do primeiro grupo (-er), você remove o final "-er" do infinitivo e adiciona "-é".

Exemplo: Parler (falar) -> Participe passado: parlé (falado)

2. Verbos do segundo grupo (-ir)

Para formar o particípio passado dos verbos do segundo grupo (-ir), você remove o final "-ir" do infinitivo e adiciona "-i".

Exemplo: Finir (acabar) -> Participe passado: fini (acabado)

3. Verbos do terceiro grupo (irregulares)

Os verbos do terceiro grupo são irregulares e não seguem um padrão específico. É necessário aprender esses verbos e suas formas de particípio passado separadamente.

Exemplo: Avoir (ter) -> Participe passado: eu (tido)

Aqui estão mais alguns exemplos de particípios passados regulares em francês com suas traduções:

  • Manger (comer) -> Participe passado: mangé (comido)
  • Finir (acabar) -> Participe passado: fini (acabado)
  • Vendre (vender) -> Participe passado: vendu (vendido)
  • Voir (ver) -> Participe passado: vu (visto)
  • Écouter (escutar) -> Participe passado: écouté (escutado)
  • Apprendre (aprender) -> Participe passado: appris (aprendido)
  • Lire (ler) -> Participe passado: lu (lido)
  • Écrire (escrever) -> Participe passado: écrit (escrito)

Exemplos de frases com particípios regulares
    1. J'ai mangé une délicieuse salade pour le déjeuner. (Eu comi uma salada deliciosa para o almoço.)
    2. Elle a fini ses devoirs avant le dîner. (Ela terminou suas lições antes do jantar.)
    3. Nous avons vendu nos vieux meubles lors du déménagement. (Nós vendemos nossos móveis antigos durante a mudança.)
    4. Tu as vu ce film au cinéma hier soir? (Você viu esse filme no cinema ontem à noite?)
    5. Ils ont écouté de la musique pendant la fête. (Eles escutaram música durante a festa.)

Os particípios irregulares em francês

Os particípios irregulares em francês são formas verbais que não seguem as regras padrão de formação dos particípios passados. Enquanto a maioria dos verbos segue padrões previsíveis para formar o particípio passado, alguns verbos têm formas irregulares que precisam ser memorizadas. Esses particípios são essenciais para construir tempos compostos, como o passé composé. 


Aqui temos uma lista deos particípios irregulares em francês e suas traduções:

  1. Être (ser/estar) - Participe passado: été - Tradução: sido/estado
  2. Avoir (ter) - Participe passado: eu - Tradução: tido
  3. Faire (fazer) - Participe passado: fait - Tradução: feito
  4. Prendre (pegar) - Participe passado: pris - Tradução: pegado
  5. Mettre (colocar) - Participe passado: mis - Tradução: posto
  6. Voir (ver) - Participe passado: vu - Tradução: visto
  7. Comprendre (entender/compreender) - Participe passado: compris - Tradução: compreendido
  8. Boire (beber) - Participe passado: bu - Tradução: bebido
  9. Connaître (conhecer) - Participe passado: connu - Tradução: conhecido
  10. Dire (dizer) - Participe passado: dit - Tradução: dito
  11. Lire (ler) - Participe passado: lu - Tradução: lido
  12. Écrire (escrever) - Participe passado: écrit - Tradução: escrito
  13. Prendre (tomar) - Participe passado: pris - Tradução: tomado
  14. Ouvrir (abrir) - Participe passado: ouvert - Tradução: aberto
  15. Mourir (morrer) - Participe passado: mort - Tradução: morrido
  16. Recevoir (receber) - Participe passado: reçu - Tradução: recebido
  17. Devoir (dever) - Participe passado: dû - Tradução: devolvido
  18. Pouvoir (poder) - Participe passado: pu - Tradução: podido
  19. Vouloir (querer) - Participe passado: voulu - Tradução: querido
  20. Savoir (saber) - Participe passado: su - Tradução: sabido
  21. Croire (acreditar) - Participe passado: cru - Tradução: acreditado
  22. Vaincre (vencer) - Participe passado: vaincu - Tradução: vencido
  23. Éteindre (apagar) - Participe passado: éteint - Tradução: apagado
  24. Tenir (segurar) - Participe passado: tenu - Tradução: segurado
  25. Rire (rir) - Participe passado: ri - Tradução: rido
Exemplos sobre o uso dos particípios irregulares em francês:
  1. J'ai été surpris par la beauté du paysage. (Eu fui surpreendido pela beleza da paisagem.)
  2. Elle a eu une excellente idée pour le projet. (Ela teve uma excelente ideia para o projeto.)
  3. Ils ont fait un gâteau délicieux pour l'anniversaire. (Eles fizeram um bolo delicioso para o aniversário.)
  4. J'ai pris le train pour me rendre à la réunion. (Eu peguei o trem para ir à reunião.)
  5. Elle a mis sa robe préférée pour la soirée. (Ela colocou seu vestido favorito para a festa.)
  6. J'ai vu ce film il y a quelques jours. (Eu vi esse filme alguns dias atrás.)
  7. Ils ont compris la leçon après quelques explications. (Eles entenderam a lição após algumas explicações.)
  8. J'ai bu du thé chaud pour me réchauffer. (Eu bebi chá quente para me aquecer.)
  9. Nous avons connu des difficultés lors de notre voyage. (Nós conhecemos dificuldades durante nossa viagem.)
  10. Il a dit qu'il viendrait nous rendre visite demain. (Ele disse que viria nos visitar amanhã.)