Conversaciones evento Pokemon en español


1. Primera presentación informal

Alex: Hola, ¿este asiento está ocupado?
Marcos: No, puedes sentarte.

Alex: Gracias. Soy Alex, de Canadá.
Marcos: Mucho gusto, Alex. Yo soy Marcos, de Brasil.

Alex: ¿Es tu primer evento de Pokémon?
Marcos: No, en realidad vengo todos los años. ¿Y tú?

Alex: Es mi primera convención internacional. Principalmente colecciono cartas vintage.
Marcos: Qué interesante. Yo me enfoco más en cajas japonesas y cartas promocionales.

Alex: ¿Encontraste algo interesante hoy?
Marcos: Sí, vi una carta rara de Charizard en uno de los puestos.

Alex: Suena caro.
Marcos: ¡Muy caro!


2. Conversación sobre colecciones

Sophie: ¡Hola! Me gusta tu mochila de Pikachu.
Daniel: Gracias. La compré en Japón el año pasado.

Sophie: ¿En serio? Por cierto, soy Sophie.
Daniel: Mucho gusto. Yo soy Daniel.

Sophie: ¿Coleccionas cartas o figuras?
Daniel: Principalmente cartas, pero también colecciono figuras de edición limitada.

Sophie: Yo también. Mi Pokémon favorito es Eevee.
Daniel: Buena elección. El mío es Gengar.

Sophie: ¿Vas a participar en la sesión de intercambio más tarde?
Daniel: Claro. Traje algunas cartas repetidas para intercambiar.

Sophie: Tal vez podamos hacer un intercambio después.
Daniel: Perfecto.


3. Conversación en una fila

Luis: Esta fila es larguísima.
Emma: Sí, parece que todos quieren entrar al torneo.

Luis: Soy Luis, de México.
Emma: Encantada. Yo soy Emma, de Francia.

Luis: ¿Juegas competitivamente?
Emma: Un poco, pero sobre todo vengo por el ambiente y las compras.

Luis: Yo juego online casi todos los días.
Emma: ¿Cuál es tu mazo favorito?

Luis: Me gustan mucho los mazos de agua.
Emma: Interesante. Yo prefiero los eléctricos.

Luis: Este evento está muy bien organizado.
Emma: Sí, y además hay mucha gente de diferentes países.


4. Conversación en un puesto de ventas

Carla: Disculpa, ¿esa caja es una edición especial?
Tom: Sí, es una edición limitada del aniversario.

Carla: Se ve increíble. Por cierto, soy Carla.
Tom: Mucho gusto, Carla. Soy Tom.

Carla: ¿Eres vendedor o coleccionista?
Tom: Un poco de los dos. Tengo una tienda online en Alemania.

Carla: Qué interesante. Yo recién estoy empezando mi colección.
Tom: Entonces este evento es perfecto para ti.

Carla: Sí, hay demasiadas cosas para ver.
Tom: Totalmente. Es fácil gastar demasiado dinero aquí.

Carla: Ya me di cuenta.
Tom: Nos pasa a todos.


5. Conversación después de una conferencia

Nina: La presentación sobre cartas raras estuvo muy buena.
Pedro: Sí, aprendí bastante sobre el mercado internacional.

Nina: Soy Nina, de Argentina.
Pedro: Mucho gusto. Yo soy Pedro, de Portugal.

Nina: ¿Desde hace cuánto coleccionas Pokémon?
Pedro: Desde que era niño. ¿Y tú?

Nina: Empecé hace unos tres años.
Pedro: Entonces todavía eres bastante nueva en el hobby.

Nina: Sí, pero estoy aprendiendo rápido.
Pedro: Eso es lo divertido de estos eventos. Siempre conoces gente y aprendes algo nuevo.

Nina: Exactamente. Además, el ambiente es muy amigable.
Pedro: Estoy de acuerdo.


Expresiones comunes en eventos y coleccionismo Pokémon

Español — Portugués

  • Mucho gusto. — Muito prazer.
  • Encantado de conocerte. — Encantado em conhecer você.
  • ¿De dónde eres? — De onde você é?
  • ¿Es tu primera vez aquí? — É sua primeira vez aqui?
  • ¿Coleccionas cartas? — Você coleciona cartas?
  • ¿Cuál es tu Pokémon favorito? — Qual é o seu Pokémon favorito?
  • Yo colecciono cartas vintage. — Eu coleciono cartas vintage.
  • Esa carta es muy rara. — Essa carta é muito rara.
  • Está en muy buen estado. — Está em muito bom estado.
  • ¿Cuánto cuesta? — Quanto custa?
  • Es demasiado caro. — É caro demais.
  • ¿Aceptas intercambios? — Você aceita trocas?
  • Tengo algunas cartas repetidas. — Tenho algumas cartas repetidas.
  • Estoy buscando cartas japonesas. — Estou procurando cartas japonesas.
  • Esa edición es limitada. — Essa edição é limitada.
  • ¿Dónde compraste eso? — Onde você comprou isso?
  • Lo compré online. — Eu comprei online.
  • El evento está increíble. — O evento está incrível.
  • Hay mucha gente hoy. — Tem muita gente hoje.
  • La fila es larguísima. — A fila está enorme.
  • ¿Participas en el torneo? — Você participa do torneio?
  • Juego por diversión. — Eu jogo por diversão.
  • Juego competitivamente. — Eu jogo competitivamente.
  • ¿Quieres intercambiar conmigo? — Quer trocar comigo?
  • Buena elección. — Boa escolha.
  • Esa carta vale mucho dinero. — Essa carta vale muito dinheiro.
  • Estoy empezando mi colección. — Estou começando minha coleção.
  • Llevo años coleccionando. — Coleciono há anos.
  • ¿Puedo ver tu colección? — Posso ver sua coleção?
  • Esa figura se ve genial. — Essa figura parece incrível.
  • Tengo la misma carta. — Tenho a mesma carta.
  • ¿Dónde está la zona de intercambio? — Onde fica a área de troca?
  • ¿Hay productos exclusivos? — Tem produtos exclusivos?
  • La conferencia estuvo muy interesante. — A palestra foi muito interessante.
  • Aprendí mucho hoy. — Aprendi muito hoje.
  • ¿Tienes redes sociales? — Você tem redes sociais?
  • Fue un placer hablar contigo. — Foi um prazer falar com você.
  • Espero verte de nuevo. — Espero ver você de novo.
  • Disfruta el evento. — Aproveite o evento.
  • ¡Qué buena colección! — Que coleção incrível!


Conversación entre árbitros

Carlos: Hola, ¿tú también vas a trabajar como árbitro en el torneo?

Emily: Sí, exactamente. Soy Emily, de Inglaterra. ¿Y tú?

Carlos: Mucho gusto, Emily. Yo soy Carlos, de España. Es mi primera vez trabajando en un evento internacional de Pokémon.

Emily: Qué interesante. Yo ya participé en dos torneos grandes el año pasado.

Carlos: Entonces seguramente tienes más experiencia que yo.

Emily: Bueno, un poco. Lo más importante es conocer bien las reglas y mantener la calma durante las partidas.

Carlos: Sí, eso me dijeron durante la capacitación. ¿Sabes cuántos jugadores habrá hoy?

Emily: Escuché que más de quinientos. Parece que será un torneo enorme.

Carlos: ¡Wow! Eso es muchísimo.

Emily: Sí, y además vienen jugadores de muchos países diferentes.

Carlos: Me gusta mucho el ambiente internacional de estos eventos.

Emily: A mí también. Siempre conoces personas interesantes y aprendes algo nuevo.

Carlos: ¿Desde cuándo trabajas como árbitro?

Emily: Desde hace unos tres años. Empecé en pequeños torneos locales en Londres.

Carlos: Yo normalmente solo participaba como jugador.

Emily: Eso también ayuda bastante, porque entiendes mejor las situaciones dentro de una partida.

Carlos: Tienes razón. A veces los jugadores se ponen muy nerviosos durante los torneos.

Emily: Especialmente en las rondas finales. Ahí suelen aparecer más problemas o discusiones.

Carlos: ¿Cuál es el problema más común?

Emily: Generalmente errores con las cartas, tiempo de partida o dudas sobre habilidades especiales.

Carlos: Imagino que debemos tomar decisiones rápidas.

Emily: Exactamente. Y también debemos ser siempre imparciales.

Carlos: Claro, eso es fundamental.

Emily: ¿Ya revisaste el programa del torneo?

Carlos: Sí. Primero tendremos una reunión con los organizadores y después comenzarán las inscripciones finales.

Emily: Perfecto. Yo también vi que habrá una zona especial para intercambio de cartas y productos exclusivos.

Carlos: Sí, quiero pasar por ahí durante el descanso.

Emily: Yo también. Siempre termino comprando algo.

Carlos: Es imposible resistirse en estos eventos.

Emily: Totalmente. ¿Coleccionas algo en particular?

Carlos: Principalmente cartas antiguas y productos japoneses. ¿Y tú?

Emily: Yo colecciono figuras de edición limitada.

Carlos: Qué interesante. Vi algunas increíbles en el área comercial.

Emily: Sí, pero algunas son demasiado caras.

Carlos: Definitivamente.

Emily: Por cierto, ¿ya tienes tu uniforme de árbitro?

Carlos: Sí, me lo entregaron hace unos minutos.

Emily: Perfecto. A veces los jugadores necesitan identificar rápidamente a los árbitros.

Carlos: Tiene sentido.

Emily: Además, hoy probablemente tendremos muchas preguntas de jugadores nuevos.

Carlos: Me gusta ayudar a principiantes. Recuerdo que yo estaba muy perdido en mi primer torneo.

Emily: Todos empezamos así. La comunidad normalmente es bastante amigable.

Carlos: Sí, hasta ahora todos fueron muy amables conmigo.

Emily: Eso hace que el trabajo sea más agradable.

Carlos: ¿También juegas al juego de cartas competitivamente?

Emily: Antes sí, pero ahora estoy más enfocada en la organización de eventos.

Carlos: Entiendo. Yo todavía juego online varias veces por semana.

Emily: Entonces seguro conoces bien el meta actual.

Carlos: Más o menos. Hay algunos mazos muy fuertes últimamente.

Emily: Sí, escuché muchos comentarios sobre eso esta mañana.

Carlos: Creo que veremos muchas estrategias parecidas hoy.

Emily: Probablemente. Aunque siempre aparece algún jugador con una estrategia sorpresa.

Carlos: Eso es parte de la diversión.

Emily: Exactamente.

Carlos: Bueno, parece que la reunión va a empezar.

Emily: Sí, mejor vamos entrando.

Carlos: Fue un placer hablar contigo, Emily.

Emily: Igualmente, Carlos. Espero que tengamos un gran torneo hoy.

Tempos Verbais do Inglês. Nível A2–B1

 

Tempos Verbais do Inglês — Nível A2–B1

1. Present Simple

Usamos o Present Simple para:

  • rotinas
  • hábitos
  • fatos gerais
  • horários

Estrutura

  • I/You/We/They + verbo
  • He/She/It + verbo + s

Exemplos

  • I work in a hospital.
    (Eu trabalho em um hospital.)
  • She studies English every day.
    (Ela estuda inglês todos os dias.)
  • The clinic opens at 8 a.m.
    (A clínica abre às 8h.)

Palavras comuns

  • always
  • usually
  • often
  • sometimes
  • never
  • every day

2. Present Continuous

Usamos para:

  • ações acontecendo agora
  • situações temporárias
  • planos futuros próximos

Estrutura

  • am/is/are + verbo + ing

Exemplos

  • I am studying now.
    (Estou estudando agora.)
  • They are working at the hospital this month.
    (Eles estão trabalhando no hospital este mês.)
  • We are meeting the director tomorrow.
    (Vamos nos reunir com o diretor amanhã.)

Palavras comuns

  • now
  • right now
  • at the moment
  • today

3. Past Simple

Usamos para:

  • ações terminadas no passado
  • eventos específicos

Estrutura

  • verbo regular + ed
  • verbos irregulares

Exemplos

  • She visited the clinic yesterday.
    (Ela visitou a clínica ontem.)
  • We finished the audit last week.
    (Terminamos a auditoria na semana passada.)
  • He went to the hospital.
    (Ele foi ao hospital.)

Palavras comuns

  • yesterday
  • last week
  • last year
  • ago
  • in 2024

4. Past Continuous

Usamos para:

  • ações em progresso no passado
  • contexto de uma ação passada
  • duas ações simultâneas no passado

Estrutura

  • was/were + verbo + ing

Exemplos

  • I was working when you called.
    (Eu estava trabalhando quando você ligou.)
  • They were discussing the report all morning.
    (Eles estavam discutindo o relatório toda a manhã.)

5. Present Perfect

Usamos para:

  • experiências de vida
  • ações passadas com resultado no presente
  • ações sem tempo definido

Estrutura

  • have/has + particípio passado

Exemplos

  • I have visited London.
    (Eu visitei Londres.)
  • She has finished the report.
    (Ela terminou o relatório.)
  • We have improved patient safety.
    (Melhoramos a segurança do paciente.)

Palavras comuns

  • already
  • yet
  • just
  • ever
  • never
  • recently

6. Future with “Will”

Usamos para:

  • decisões rápidas
  • previsões
  • promessas
  • ofertas

Estrutura

  • will + verbo

Exemplos

  • I will help you.
    (Eu vou ajudar você.)
  • The project will improve healthcare services.
    (O projeto melhorará os serviços de saúde.)
  • It will rain tomorrow.
    (Vai chover amanhã.)

7. Future with “Going to”

Usamos para:

  • planos
  • intenções
  • previsões com evidência

Estrutura

  • am/is/are + going to + verbo

Exemplos

  • We are going to implement a new system.
    (Vamos implementar um novo sistema.)
  • She is going to study medicine.
    (Ela vai estudar medicina.)
  • Look at the clouds! It is going to rain.
    (Olhe as nuvens! Vai chover.)

Diferença importante

Present Simple × Present Continuous

Present Simple = rotina

  • He works every day.
    (Ele trabalha todos os dias.)

Present Continuous = agora

  • He is working now.
    (Ele está trabalhando agora.)

Past Simple × Present Perfect

Past Simple = tempo definido

  • I visited Paris in 2023.

Present Perfect = sem tempo definido / experiência

  • I have visited Paris.

Will × Going to

Will = decisão rápida

  • OK, I will call the doctor.

Going to = plano

  • We are going to open a new clinic.

Verbos irregulares importantes

BasePast SimpleParticípio
gowentgone
seesawseen
dodiddone
eatateeaten
writewrotewritten
taketooktaken
givegavegiven
comecamecome
makemademade
beginbeganbegun

Dicas para estudantes A2–B1

  • Aprenda primeiro os tempos mais usados:
    • Present Simple
    • Past Simple
    • Present Continuous
    • Present Perfect
  • Memorize expressões de tempo.
  • Pratique frases curtas todos os dias.
  • Compare inglês e português:
    • “I work” = eu trabalho
    • “I am working” = eu estou trabalhando
  • Escute diálogos reais para perceber os tempos verbais em contexto.

Vocabulário de Governança Médica INGLÊS

 

Vocabulário de Governança Médica — Português / Inglês (A1–B2)

Termos básicos (A1–A2)

  • hospital — hospital
  • clínica — clinic
  • médico — doctor / physician
  • enfermeiro — nurse
  • paciente — patient
  • consulta — appointment / consultation
  • tratamento — treatment
  • saúde — health
  • doença — disease / illness
  • exame — exam / test
  • receita médica — prescription
  • cirurgia — surgery
  • emergência — emergency
  • ambulância — ambulance
  • prontuário — medical record
  • laboratório — laboratory / lab
  • seguro de saúde — health insurance
  • atendimento — care / service
  • vacinação — vaccination
  • remédio — medicine / medication
  • alta médica — discharge
  • internação — hospitalization
  • sintomas — symptoms
  • diagnóstico — diagnosis
  • prevenção — prevention
  • unidade de saúde — health unit / healthcare facility
  • pressão arterial — blood pressure
  • febre — fever
  • dor — pain
  • infecção — infection

Governança e administração médica (A2–B1)

  • gestão hospitalar — hospital management
  • governança médica — medical governance
  • administração da saúde — healthcare administration
  • diretor médico — medical director
  • equipe médica — medical team
  • protocolo clínico — clinical protocol
  • política de saúde — health policy
  • auditoria médica — medical audit
  • controle de qualidade — quality control
  • segurança do paciente — patient safety
  • regulamentação — regulation
  • conformidade — compliance
  • ética médica — medical ethics
  • responsabilidade profissional — professional responsibility
  • tomada de decisão — decision-making
  • supervisão — supervision
  • eficiência — efficiency
  • transparência — transparency
  • confidencialidade — confidentiality
  • gestão de riscos — risk management
  • recursos humanos — human resources
  • treinamento — training
  • orçamento — budget
  • custos hospitalares — hospital costs
  • desempenho — performance
  • indicadores de saúde — health indicators
  • sistema de saúde — healthcare system
  • plano de ação — action plan
  • liderança — leadership
  • coordenação — coordination

Termos intermediários e profissionais (B1–B2)

  • acreditação hospitalar — hospital accreditation
  • diretrizes clínicas — clinical guidelines
  • prontuário eletrônico — electronic medical record (EMR)
  • melhoria contínua — continuous improvement
  • gestão estratégica — strategic management
  • prestação de contas — accountability
  • governança corporativa — corporate governance
  • avaliação de desempenho — performance evaluation
  • análise de dados médicos — medical data analysis
  • gestão da qualidade — quality management
  • comitê de ética — ethics committee
  • consentimento informado — informed consent
  • gestão financeira — financial management
  • eficiência operacional — operational efficiency
  • prevenção de erros médicos — prevention of medical errors
  • sistema de auditoria — audit system
  • conformidade regulatória — regulatory compliance
  • assistência baseada em evidências — evidence-based care
  • gestão de crises — crisis management
  • sustentabilidade hospitalar — hospital sustainability
  • administração pública de saúde — public health administration
  • acesso aos serviços de saúde — access to healthcare services
  • cadeia de suprimentos médicos — medical supply chain
  • monitoramento de qualidade — quality monitoring
  • planejamento estratégico — strategic planning
  • gestão interdisciplinar — interdisciplinary management
  • governança clínica — clinical governance
  • análise de riscos — risk analysis
  • melhoria da assistência — improvement of care
  • padrões de segurança — safety standards

Expressões úteis

  • garantir a segurança do paciente — ensure patient safety
  • reduzir custos hospitalares — reduce hospital costs
  • melhorar a qualidade do atendimento — improve quality of care
  • seguir protocolos clínicos — follow clinical protocols
  • cumprir as regulamentações — comply with regulations
  • avaliar o desempenho da equipe — evaluate team performance
  • implementar novas políticas — implement new policies
  • monitorar indicadores de saúde — monitor health indicators
  • prevenir erros médicos — prevent medical errors
  • oferecer atendimento eficiente — provide efficient care

Verbos importantes

  • administrar — to manage / administer
  • supervisionar — to supervise
  • monitorar — to monitor
  • implementar — to implement
  • avaliar — to evaluate
  • coordenar — to coordinate
  • melhorar — to improve
  • cumprir — to comply with
  • prevenir — to prevent
  • analisar — to analyze
  • liderar — to lead
  • regulamentar — to regulate
  • treinar — to train
  • diagnosticar — to diagnose
  • tratar — to treat


Exercício de Vocabulário — Governança Médica (Nível A2)

Escolha a alternativa correta.

1. “Hospital” em inglês é:

a) School
b) Hospital
c) Office
d) Market


2. “Paciente” significa:

a) Patient
b) Doctor
c) Nurse
d) Director


3. “Consulta” em inglês é:

a) Surgery
b) Ambulance
c) Appointment
d) Laboratory


4. “Enfermeiro” significa:

a) Physician
b) Patient
c) Nurse
d) Surgeon


5. “Tratamento” em inglês é:

a) Training
b) Treatment
c) Prevention
d) Infection


6. “Seguro de saúde” significa:

a) Health insurance
b) Health system
c) Health service
d) Health policy


7. “Exame” em inglês é:

a) Budget
b) Team
c) Test
d) Record


8. “Prontuário” significa:

a) Laboratory
b) Medical record
c) Emergency room
d) Appointment


9. “Emergência” em inglês é:

a) Emergency
b) Surgery
c) Illness
d) Prevention


10. “Vacinação” significa:

a) Medication
b) Vaccination
c) Consultation
d) Hospitalization


11. “Segurança do paciente” em inglês é:

a) Patient safety
b) Patient treatment
c) Patient record
d) Patient insurance


12. “Gestão hospitalar” significa:

a) Medical ethics
b) Hospital management
c) Health insurance
d) Clinical protocol


13. “Equipe médica” em inglês é:

a) Medical team
b) Medical budget
c) Medical plan
d) Medical office


14. “Protocolo clínico” significa:

a) Clinical protocol
b) Clinical treatment
c) Clinical director
d) Clinical surgery


15. “Controle de qualidade” em inglês é:

a) Quality control
b) Risk management
c) Team supervision
d) Health system


16. “Treinamento” significa:

a) Performance
b) Budget
c) Training
d) Coordination


17. “Liderança” em inglês é:

a) Leadership
b) Relationship
c) Membership
d) Partnership


18. “Coordenação” significa:

a) Decision
b) Coordination
c) Prevention
d) Evaluation


19. “Melhorar a qualidade do atendimento” em inglês é:

a) Improve patient records
b) Improve quality of care
c) Reduce hospital costs
d) Monitor health indicators


20. “Cumprir as regulamentações” significa:

a) Prevent diseases
b) Analyze data
c) Comply with regulations
d) Train employees


Gabarito

  1. b
  2. a
  3. c
  4. c
  5. b
  6. a
  7. c
  8. b
  9. a
  10. b
  11. a
  12. b
  13. a
  14. a
  15. a
  16. c
  17. a
  18. b
  19. b
  20. c

Exercício de Vocabulário — Governança Médica (Nível B1)

Escolha a alternativa correta.

1. “Governança médica” em inglês é:

a) Medical treatment
b) Medical governance
c) Clinical performance
d) Health support


2. “Auditoria médica” significa:

a) Medical audit
b) Medical strategy
c) Medical leadership
d) Medical prevention


3. “Gestão de riscos” em inglês é:

a) Risk evaluation
b) Risk coordination
c) Risk management
d) Risk prevention


4. “Prestação de contas” significa:

a) Accountability
b) Confidentiality
c) Supervision
d) Leadership


5. “Conformidade” em inglês é:

a) Coordination
b) Compliance
c) Improvement
d) Performance


6. “Indicadores de saúde” significa:

a) Health indicators
b) Health policies
c) Health strategies
d) Health services


7. “Diretrizes clínicas” em inglês é:

a) Clinical supervision
b) Clinical guidelines
c) Clinical management
d) Clinical planning


8. “Eficiência operacional” significa:

a) Operational planning
b) Operational strategy
c) Operational efficiency
d) Operational supervision


9. “Avaliação de desempenho” em inglês é:

a) Performance evaluation
b) Risk analysis
c) Financial management
d) Strategic planning


10. “Gestão financeira” significa:

a) Financial planning
b) Financial management
c) Financial supervision
d) Financial performance


11. “Consentimento informado” em inglês é:

a) Medical approval
b) Clinical protocol
c) Informed consent
d) Ethical treatment


12. “Melhoria contínua” significa:

a) Continuous supervision
b) Continuous improvement
c) Continuous planning
d) Continuous monitoring


13. “Sistema de auditoria” em inglês é:

a) Audit strategy
b) Audit management
c) Audit system
d) Audit planning


14. “Análise de riscos” significa:

a) Risk analysis
b) Risk control
c) Risk supervision
d) Risk leadership


15. “Assistência baseada em evidências” em inglês é:

a) Evidence-based care
b) Patient-centered care
c) Emergency care
d) Preventive care


16. “Acesso aos serviços de saúde” significa:

a) Access to healthcare services
b) Healthcare leadership
c) Healthcare monitoring
d) Healthcare prevention


17. “Monitorar indicadores de saúde” em inglês é:

a) Monitor healthcare costs
b) Monitor health indicators
c) Monitor medical teams
d) Monitor patient records


18. “Implementar novas políticas” significa:

a) Analyze new policies
b) Coordinate new systems
c) Implement new policies
d) Prevent new regulations


19. “Prevenir erros médicos” em inglês é:

a) Prevent medical risks
b) Prevent medical audits
c) Prevent medical errors
d) Prevent medical treatments


20. “Planejamento estratégico” significa:

a) Strategic planning
b) Strategic leadership
c) Strategic supervision
d) Strategic evaluation


Gabarito

  1. b
  2. a
  3. c
  4. a
  5. b
  6. a
  7. b
  8. c
  9. a
  10. b
  11. c
  12. b
  13. c
  14. a
  15. a
  16. a
  17. b
  18. c
  19. c
  20. a
b2

Exercício de Vocabulário — Governança Médica (Nível B2)

Escolha a alternativa correta.

1. “Acreditação hospitalar” em inglês é:

a) Hospital regulation
b) Hospital accreditation
c) Hospital supervision
d) Hospital planning


2. “Governança corporativa” significa:

a) Corporate governance
b) Corporate management
c) Corporate supervision
d) Corporate coordination


3. “Sustentabilidade hospitalar” em inglês é:

a) Hospital development
b) Hospital sustainability
c) Hospital coordination
d) Hospital supervision


4. “Cadeia de suprimentos médicos” significa:

a) Medical supply chain
b) Medical support system
c) Medical resource plan
d) Medical distribution service


5. “Conformidade regulatória” em inglês é:

a) Regulatory supervision
b) Regulatory planning
c) Regulatory compliance
d) Regulatory evaluation


6. “Eficiência operacional” significa:

a) Operational efficiency
b) Operational management
c) Operational leadership
d) Operational performance


7. “Gestão interdisciplinar” em inglês é:

a) Interdisciplinary management
b) International management
c) Institutional management
d) Integrated supervision


8. “Melhoria da assistência” significa:

a) Improvement of care
b) Improvement of planning
c) Improvement of coordination
d) Improvement of supervision


9. “Monitoramento de qualidade” em inglês é:

a) Quality evaluation
b) Quality supervision
c) Quality monitoring
d) Quality leadership


10. “Administração pública de saúde” significa:

a) Public healthcare supervision
b) Public health administration
c) Public healthcare coordination
d) Public health evaluation


11. “Prontuário eletrônico” em inglês é:

a) Digital patient file
b) Electronic medical record
c) Online health document
d) Medical digital archive


12. “Tomada de decisão baseada em dados” em inglês pode ser traduzido como:

a) Data-based decision-making
b) Strategic healthcare planning
c) Patient-centered supervision
d) Regulatory health control


13. “Gestão estratégica” significa:

a) Strategic leadership
b) Strategic governance
c) Strategic management
d) Strategic supervision


14. “Padrões de segurança” em inglês é:

a) Security policies
b) Safety standards
c) Safety systems
d) Security coordination


15. “Comitê de ética” significa:

a) Ethics board
b) Ethics committee
c) Ethical regulation
d) Ethical management


16. “Avaliar o desempenho da equipe” em inglês é:

a) Evaluate team performance
b) Monitor medical protocols
c) Improve patient services
d) Analyze healthcare systems


17. “Garantir a segurança do paciente” significa:

a) Guarantee medical performance
b) Ensure patient safety
c) Improve healthcare quality
d) Prevent healthcare risks


18. “Assistência baseada em evidências” em inglês é:

a) Evidence-based care
b) Evidence-oriented leadership
c) Data-centered management
d) Scientific healthcare control


19. “Gestão de crises” significa:

a) Crisis supervision
b) Crisis leadership
c) Crisis management
d) Crisis coordination


20. “Transparência” em inglês é:

a) Accountability
b) Transparency
c) Confidentiality
d) Responsibility


Gabarito

  1. b
  2. a
  3. b
  4. a
  5. c
  6. a
  7. a
  8. a
  9. c
  10. b
  11. b
  12. a
  13. c
  14. b
  15. b
  16. a
  17. b
  18. a
  19. c