Vocabulário da Escola em Árabe, Inglês e Português

 

Vocabulário da Escola em Árabe, Inglês e Português

ÁrabePronúncia (para brasileiros)InglêsPortuguês
مدرسةmadrassaschoolescola
صفsafclassroom / classsala de aula / turma
طالبtálibstudent (male)estudante (masculino)
طالبةtálibastudent (female)estudante (feminino)
معلمmuállimteacher (male)professor
معلمةmuállimateacher (female)professora
مديرmudírprincipal / directordiretor
كتابkitábbooklivro
دفترdaftarnotebookcaderno
قلمqálampencaneta
قلم رصاصqálam rassáspencillápis
ممحاةmimháeraserborracha
حقيبةhaqíbaschool bagmochila
سبورةsabúraboardquadro
كرسيkursíchaircadeira
طاولةtáwilatable / deskmesa
درسdarslessonaula
واجبwájibhomeworktarefa de casa
امتحانimtihánexamprova
سؤالsuálquestionpergunta
جوابjawábanswerresposta
لغةlughalanguagelíngua
رياضياتriyadiyátmathematicsmatemática
علومulúmscienceciências
تاريخtaríkhhistoryhistória
جغرافياjughráfiyageographygeografia
حاسوبhasúbcomputercomputador
مكتبةmaktabalibrarybiblioteca
مدرسة ابتدائيةmadrassa ibtidá'iyyaprimary schoolescola primária
مدرسة ثانويةmadrassa thanawíyyasecondary schoolescola secundária

Verbos úteis na escola

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
يدرسyadrusto studyestudar
يقرأyaqrato readler
يكتبyaktubto writeescrever
يتعلمyata'allamto learnaprender
يجيبyujíbto answerresponder
يسألyas'alto askperguntar
يشرحyashrahto explainexplicar
يحفظyahfazto memorizememorizar
ينجحyanjahto succeedpassar / ter sucesso
يرسبyarsubto failreprovar

Frases úteis

ÁrabePronúnciaPortuguês
أنا طالبaná tálibEu sou estudante.
أنا طالبةaná tálibaEu sou estudante. (feminino)
هذا كتابيhádha kitábiEste é o meu livro.
أين المدرسة؟ayna al-madrassa?Onde fica a escola?
لدي امتحان اليومladayya imtihán al-yawmTenho prova hoje.
المعلم يشرح الدرسal-muállim yashrah ad-darsO professor explica a lição.
أدرس اللغة العربيةadrus al-lugha al-arabiyyaEu estudo árabe.
أحتاج إلى قلمahtáj ila qálamPreciso de uma caneta.
هل لديك سؤال؟hal ladayka suál?Você tem uma pergunta?
نعم، لدي سؤالna'am, ladayya suálSim, tenho uma pergunta.

Dias da semana (úteis na escola)

ÁrabePronúnciaPortuguês
الأحدal-áhaddomingo
الاثنينal-ithnaynsegunda-feira
الثلاثاءath-thulatháterça-feira
الأربعاءal-arbiáquarta-feira
الخميسal-khamísquinta-feira
الجمعةal-júmuasexta-feira
السبتas-sabtsábado

Este vocabulário cobre as palavras mais frequentes que um estudante iniciante de árabe encontra no contexto escolar.


Frases e Palavras Úteis para uma Criança na Escola

Pedir para ir ao banheiro

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
حمامhammámbathroombanheiro
هل أستطيع الذهاب إلى الحمام؟hal astatí' adh-dhaháb ila al-hammám?Can I go to the bathroom?Posso ir ao banheiro?
أحتاج إلى الحمامahtáj ila al-hammámI need the bathroomPreciso ir ao banheiro.

Pedir para beber água

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
ماءmá'waterágua
هل أستطيع شرب الماء؟hal astatí' shurb al-má'?Can I drink water?Posso beber água?
أنا عطشانaná atshánI am thirstyEstou com sede.

Pedir para sair para o recreio

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
استراحةistiráhabreak / recessrecreio
هل حان وقت الاستراحة؟hal hán waqt al-istiráha?Is it recess time?Já é hora do recreio?
أريد الذهاب إلى الاستراحةuríd adh-dhaháb ila al-istiráhaI want to go to recessQuero ir para o recreio.

Pedir ajuda

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
مساعدةmusáadahelpajuda
أحتاج إلى مساعدةahtáj ila musáadaI need helpPreciso de ajuda.
هل يمكنك مساعدتي؟hal yumkinuka musáadati?Can you help me?Você pode me ajudar?

Pedir um lápis ou material

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
قلم رصاصqálam rassáspencillápis
قلمqálampencaneta
ورقةwaraqapaperfolha
هل يمكنني استعارة قلم؟hal yumkinuní istiára qálam?Can I borrow a pencil/pen?Posso pegar um lápis/caneta emprestado?
أحتاج إلى ورقةahtáj ila waraqaI need a sheet of paperPreciso de uma folha.

Falar com o professor

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
نعمna'amyessim
لاnonão
لا أفهمlá afhamI don't understandNão entendo.
فهمتfahimtuI understoodEntendi.
من فضلكmin fadlikpleasepor favor
شكراًshukranthank youobrigado(a)

Perguntas muito comuns

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
ما هذا؟má hádha?What is this?O que é isto?
أين؟ayna?Where?Onde?
متى؟matá?When?Quando?
لماذا؟limádha?Why?Por quê?
هل يمكنني الخروج؟hal yumkinuní al-khurúj?Can I go out?Posso sair?

Expressões que uma criança usa frequentemente

ÁrabePronúnciaInglêsPortuguês
أنا جائعaná já'i'I am hungryEstou com fome.
أنا متعبaná mut'abI am tiredEstou cansado.
انتهيتintahaytuI finishedTerminei.
لم أنته بعدlam antahi ba'dI haven't finished yet.Ainda não terminei.
أريد المساعدةuríd al-musáadaI want help.Quero ajuda.
أريد أن ألعبuríd an al'abI want to play.Quero brincar.
هذا صعبhádha sa'bThis is difficult.Isto é difícil.
هذا سهلhádha sahlThis is easy.Isto é fácil.
لقد نسيتlaqad nasítuI forgot.Esqueci.
لا أعرفlá a'rifI don't know.Não sei.

Essas frases cobrem grande parte das situações diárias de uma criança estrangeira em uma escola árabe, especialmente nos primeiros dias de aula.

Cumprimentos em Árabe

ÁrabePronúncia (para brasileiros)InglêsPortuguês
مرحباًmarhabanhelloolá
أهلاًahlanhioi
أهلاً وسهلاًahlan wa sahlanwelcomebem-vindo(a)
السلام عليكمassalámu alaikumpeace be upon youa paz esteja convosco
وعليكم السلامwa alaikum assalámpeace be upon you tooe convosco a paz
صباح الخيرsabáh al-khairgood morningbom dia
صباح النورsabáh an-núrgood morning (reply)bom dia (resposta)
مساء الخيرmasá' al-khairgood eveningboa tarde / boa noite
مساء النورmasá' an-núrgood evening (reply)boa tarde / boa noite (resposta)
كيف حالك؟kaifa háluk?how are you?como você está?
بخير، شكراًbikhair, shukranfine, thank youbem, obrigado(a)
الحمد للهalhamdu lilláhthanks to Godgraças a Deus
سعيد بلقائكsa'íd biliqá'iknice to meet youprazer em conhecê-lo(a)
مع السلامةma'a assalámagoodbyeadeus
إلى اللقاءila al-liqá'see you lateraté logo
أراك لاحقاًaráka láhiqansee you latervejo você mais tarde
تصبح على خيرtusbih ala khairgood nightboa noite
وأنت من أهلهwa anta min ahlihgood night (reply)boa noite (resposta)

Diálogo simples

Encontro na escola

A: السلام عليكم
assalámu alaikum
Olá!

B: وعليكم السلام
wa alaikum assalám
Olá!

A: كيف حالك؟
kaifa háluk?
Como você está?

B: بخير، شكراً. وأنت؟
bikhair, shukran. wa anta?
Bem, obrigado. E você?

A: بخير أيضاً.
bikhair aydan.
Também estou bem.

B: إلى اللقاء!
ila al-liqá'!
Até logo!

A: مع السلامة!
ma'a assaláma!
Tchau!

Cumprimentos muito usados por crianças

ÁrabePronúnciaPortuguês
مرحباًmarhabanolá
أهلاًahlanoi
صباح الخيرsabáh al-khairbom dia
كيف حالك؟kaifa háluk?como você está?
بخيرbikhairbem
شكراًshukranobrigado(a)
من فضلكmin fadlikpor favor
مع السلامةma'a assalámatchau
إلى اللقاءila al-liqá'até logo
نعمna'amsim
لاnão

Essas são as expressões mais comuns que uma criança aprenderia nos primeiros dias em uma escola de língua árabe.

Verbos de cambio de estado en español

 

Verbos de cambio de estado en español

Guía completa para brasileños

En español, los verbos de cambio de estado se usan para expresar que una persona o cosa pasa de una condición a otra.

En portugués muchas veces usamos simplemente ficar, virar, tornar-se o passar a, pero en español existen varios verbos diferentes, y cada uno tiene matices específicos.

Los principales son:

  • ponerse
  • quedarse
  • hacerse
  • volverse
  • convertirse en
  • llegar a ser
  • pasar a ser

1. PONERSE

Uso principal

Se usa para cambios:

  • físicos
  • emocionales
  • temporales
  • rápidos

Normalmente describe estados pasajeros.

Estructura

ponerse + adjetivo


Ejemplos

  • Juan se puso nervioso antes del examen.
    (João ficou nervoso antes da prova.)
  • Me pongo triste cuando escucho esa canción.
    (Eu fico triste quando escuto essa música.)
  • Ana se puso roja de vergüenza.
    (A Ana ficou vermelha de vergonha.)
  • El cielo se puso oscuro.
    (O céu ficou escuro.)

Estados comunes con “ponerse”

  • nervioso
  • triste
  • contento
  • feliz
  • rojo
  • blanco
  • enfermo
  • serio
  • furioso

Diferencia importante para brasileños

En portugués decimos:

  • ficar nervoso
  • ficar triste

En español normalmente usamos:

  • ponerse nervioso
  • ponerse triste

2. QUEDARSE

Uso principal

Indica un cambio que:

  • suele ser involuntario
  • muchas veces es permanente o duradero
  • enfatiza el resultado final

Estructura

quedarse + adjetivo


Ejemplos

  • Se quedó ciego después del accidente.
    (Ele ficou cego depois do acidente.)
  • Me quedé sorprendido con la noticia.
    (Eu fiquei surpreso com a notícia.)
  • La ciudad se quedó vacía durante el invierno.
    (A cidade ficou vazia durante o inverno.)
  • Pedro se quedó dormido en el sofá.
    (Pedro pegou no sono no sofá.)

Expresiones frecuentes

  • quedarse callado
  • quedarse dormido
  • quedarse solo
  • quedarse embarazada
  • quedarse paralizado

Diferencia entre “ponerse” y “quedarse”

Ponerse

Enfatiza el cambio momentáneo:

  • Se puso nervioso.
    (Ele ficou nervoso.)

Quedarse

Enfatiza el resultado:

  • Se quedó paralizado.
    (Ele ficou paralisado.)

3. HACERSE

Uso principal

Se utiliza para:

  • cambios voluntarios
  • profesiones
  • ideologías
  • religión
  • evolución personal gradual

Estructura

hacerse + sustantivo/adjetivo


Ejemplos

  • Mi hermano se hizo médico.
    (Meu irmão virou médico.)
  • Se hizo rico trabajando en tecnología.
    (Ele ficou rico trabalhando com tecnologia.)
  • Laura se hizo vegetariana.
    (A Laura virou vegetariana.)
  • Con el tiempo se hizo más responsable.
    (Com o tempo ele ficou mais responsável.)

Casos muy comunes

  • hacerse famoso
  • hacerse rico
  • hacerse adulto
  • hacerse budista
  • hacerse profesor

Comparación con portugués

En portugués:

  • virar médico
  • tornar-se rico

En español:

  • hacerse médico
  • hacerse rico

4. VOLVERSE

Uso principal

Describe cambios:

  • profundos
  • generalmente involuntarios
  • muchas veces negativos
  • de personalidad o comportamiento

Estructura

volverse + adjetivo


Ejemplos

  • Después del problema se volvió desconfiado.
    (Depois do problema ele ficou desconfiado.)
  • Mi abuelo se volvió muy amargado.
    (Meu avô ficou muito amargurado.)
  • La situación se volvió peligrosa.
    (A situação ficou perigosa.)
  • Con la fama se volvió arrogante.
    (Com a fama ele ficou arrogante.)

Adjetivos frecuentes

  • loco
  • agresivo
  • intolerante
  • arrogante
  • desconfiado

Diferencia entre “hacerse” y “volverse”

Hacerse

Cambio más voluntario:

  • Se hizo profesor.

Volverse

Cambio psicológico o involuntario:

  • Se volvió agresivo.

5. CONVERTIRSE EN

Uso principal

Se usa cuando alguien o algo:

  • se transforma completamente
  • pasa a ser otra cosa
  • cambia de categoría o naturaleza

Estructura

convertirse en + sustantivo


Ejemplos

  • La empresa se convirtió en líder del mercado.
    (A empresa se tornou líder do mercado.)
  • El niño se convirtió en un gran músico.
    (O menino virou um grande músico.)
  • El agua se convirtió en hielo.
    (A água virou gelo.)
  • El barrio se convirtió en una zona turística.
    (O bairro virou uma zona turística.)

6. LLEGAR A SER

Uso principal

Indica:

  • un cambio lento
  • un proceso largo
  • esfuerzo o evolución

Estructura

llegar a ser + sustantivo/adjetivo


Ejemplos

  • Llegó a ser uno de los mejores jugadores del país.
    (Ele chegou a ser um dos melhores jogadores do país.)
  • La empresa llegó a ser internacional.
    (A empresa chegou a ser internacional.)
  • Nunca imaginé que llegarías a ser tan importante.
    (Nunca imaginei que você chegaria a ser tão importante.)

Matiz importante

“Llegar a ser” enfatiza:

  • esfuerzo
  • trayectoria
  • proceso

7. PASAR A SER

Uso principal

Indica una transición oficial o funcional.

Muy usado en:

  • noticias
  • negocios
  • política
  • contextos formales

Ejemplos

  • La compañía pasó a ser parte de otro grupo.
    (A empresa passou a fazer parte de outro grupo.)
  • El edificio pasó a ser patrimonio histórico.
    (O prédio passou a ser patrimônio histórico.)
  • Pedro pasó a ser director del departamento.
    (Pedro passou a ser diretor do departamento.)

Tabla resumen

VerboTipo de cambioEjemplo
ponerserápido, emocional, temporalSe puso triste
quedarseresultado, involuntarioSe quedó ciego
hacersevoluntario, profesiónSe hizo médico
volversepersonalidad, profundoSe volvió agresivo
convertirse entransformación totalSe convirtió en líder
llegar a serproceso largoLlegó a ser famoso
pasar a sertransición formalPasó a ser director

Comparaciones importantes

Ponerse vs Volverse

Ponerse

Cambio temporal:

  • Se puso nervioso.

Volverse

Cambio más profundo:

  • Se volvió paranoico.

Hacerse vs Convertirse en

Hacerse

Profesión o ideología:

  • Se hizo abogado.

Convertirse en

Transformación más grande:

  • Se convirtió en una estrella internacional.

Quedarse vs Ponerse

Ponerse

Cambio momentáneo:

  • Se puso triste.

Quedarse

Estado resultante:

  • Se quedó callado.

Errores comunes de brasileños

❌ “Estoy quedando cansado”

En español suena extraño.

✅ “Me estoy cansando.”
✅ “Me pongo cansado.”


❌ “Viré médico”

Traducción literal incorrecta.

✅ “Me hice médico.”


❌ “Ella quedó nerviosa”

Puede existir, pero normalmente se dice:

✅ “Ella se puso nerviosa.”


Mini diálogo con verbos de cambio

— ¿Qué pasó con Carlos?
— Se hizo rico muy joven, pero después se volvió arrogante.
— Sí, y cuando perdió dinero se puso deprimido.
— Ahora quiere convertirse en empresario otra vez.


Ejercicio práctico

Completa con:

  • ponerse
  • quedarse
  • hacerse
  • volverse
  • convertirse en
  1. Mi padre se ______ médico.
  2. El niño se ______ dormido.
  3. Ana se ______ roja de vergüenza.
  4. La ciudad se ______ peligrosa.
  5. La empresa se ______ en multinacional.

Respuestas

  1. hizo
  2. quedó
  3. puso
  4. volvió
  5. convirtió

Consejo final para brasileños

Una manera fácil de recordar:

PortuguésEspañol
ficar nervosoponerse nervioso
ficar cegoquedarse ciego
virar médicohacerse médico
ficar arrogantevolverse arrogante
transformar-se emconvertirse en

El secreto está en pensar:

  • ¿el cambio es temporal?
  • ¿es voluntario?
  • ¿es profundo?
  • ¿es una transformación total?

Eso te ayudará a elegir el verbo correcto en español.

Exercícios Francês: Artigos

 Artigos Definidos

  1.  _____ professeur explique la leçon avec beaucoup de patience.
  2. Nous allons au cinéma avec _____ amis de Marie.
  3. J’adore _____ musique française des années 80.
  4. _____ enfants jouent dans le parc après l’école.
  5. Il cherche _____ clés de sa voiture depuis une heure.
  6. Tu connais _____ restaurant près de la gare ?
  7. _____ ordinateur de Paul est très rapide.
  8. Pendant les vacances, nous visitons souvent _____ musées de la ville.
  9. Elle lit _____ journal tous les matins avant le travail.
  10. _____ soleil brille aujourd’hui malgré le froid.

Artigos Indefinidos

  1. J’ai acheté _____ livre intéressant hier.
  2. Elle cherche _____ appartement dans le centre-ville.
  3. Nous avons vu _____ oiseaux dans le jardin ce matin.
  4. Il veut adopter _____ chien très calme.
  5. Marie prépare _____ tarte aux pommes pour le dîner.
  6. Ils ont rencontré _____ étudiants étrangers à l’université.
  7. Tu peux me donner _____ stylo, s’il te plaît ?
  8. Mon frère regarde _____ film comique ce soir.
  9. Nous avons pris _____ photos pendant le voyage.
  10. Elle porte _____ robe élégante pour la fête.

Artigos com formas contraidas

  1. Il revient _____ cinéma avec ses amis.
  2. Nous parlons souvent _____ problèmes de la société moderne.
  3. Elle habite près _____ écoles du quartier.
  4. Tu peux sortir _____ bureau à six heures ?
  5. Les touristes visitent _____ monuments historiques de Paris.
  6. J’ai besoin _____ informations avant le voyage.
  7. Ils rentrent _____ États-Unis demain matin.
  8. Le professeur parle _____ étudiants pendant le cours.
  9. Nous revenons _____ vacances très fatigués.
  10. Elle achète souvent _____ fruits au marché.

Artigos de nomes de países

  1. Elle rêve de visiter _____ France pendant l’été.
  2. Nous revenons _____ Brésil après deux semaines de vacances.
  3. Mon ami travaille _____ Canada depuis trois ans.
  4. Ils vont souvent _____ États-Unis pour affaires.
  5. J’aimerais voyager _____ Japon un jour.
  6. Les étudiants viennent _____ Espagne et du Portugal.
  7. Elle habite _____ Italie depuis son enfance.
  8. Nous parlons souvent _____ Allemagne en cours d’histoire.
  9. Il rentre _____ Argentine demain soir.
  10. Tu connais bien _____ Pays-Bas ?

Partitivos

  1. Pour le petit-déjeuner, elle mange _____ pain avec du beurre.
  2. Nous buvons souvent _____ café après le déjeuner.
  3. Il veut acheter _____ fromage pour le dîner.
  4. Tu prends _____ sucre dans ton thé ?
  5. Les enfants mangent _____ chocolat pendant la fête.
  6. J’ai besoin _____ eau après le sport.
  7. Elle prépare _____ soupe pour toute la famille.
  8. Nous avons acheté _____ fruits au marché ce matin.
  9. Il met toujours _____ lait dans son café.
  10. Vous voulez _____ riz avec le poisson ?


Gabarito

Artigos definidos

  1. Le professeur explique la leçon avec beaucoup de patience.
  2. Nous allons au cinéma avec les amis de Marie.
  3. J’adore la musique française des années 80.
  4. Les enfants jouent dans le parc après l’école.
  5. Il cherche les clés de sa voiture depuis une heure.
  6. Tu connais le restaurant près de la gare ?
  7. **L’**ordinateur de Paul est très rapide.
  8. Pendant les vacances, nous visitons souvent les musées de la ville.
  9. Elle lit le journal tous les matins avant le travail.
  10. Le soleil brille aujourd’hui malgré le froid.

Artigos indefinidos

  1. J’ai acheté un livre intéressant hier.
  2. Elle cherche un appartement dans le centre-ville.
  3. Nous avons vu des oiseaux dans le jardin ce matin.
  4. Il veut adopter un chien très calme.
  5. Marie prépare une tarte aux pommes pour le dîner.
  6. Ils ont rencontré des étudiants étrangers à l’université.
  7. Tu peux me donner un stylo, s’il te plaît ?
  8. Mon frère regarde un film comique ce soir.
  9. Nous avons pris des photos pendant le voyage.
  10. Elle porte une robe élégante pour la fête.

Formas contraídas

  1. Il revient du cinéma avec ses amis.
  2. Nous parlons souvent des problèmes de la société moderne.
  3. Elle habite près des écoles du quartier.
  4. Tu peux sortir du bureau à six heures ?
  5. Les touristes visitent les monuments historiques de Paris.
  6. J’ai besoin **d’**informations avant le voyage.
  7. Ils rentrent des États-Unis demain matin.
  8. Le professeur parle aux étudiants pendant le cours.
  9. Nous revenons des vacances très fatigués.
  10. Elle achète souvent des fruits au marché.

Artigos com nomes de países

  1. Elle rêve de visiter la France pendant l’été.
  2. Nous revenons du Brésil après deux semaines de vacances.
  3. Mon ami travaille au Canada depuis trois ans.
  4. Ils vont souvent aux États-Unis pour affaires.
  5. J’aimerais voyager au Japon un jour.
  6. Les étudiants viennent **d’**Espagne et du Portugal.
  7. Elle habite en Italie depuis son enfance.
  8. Nous parlons souvent **de l’**Allemagne en cours d’histoire.
  9. Il rentre **d’**Argentine demain soir.
  10. Tu connais bien les Pays-Bas ?

Artigos partitivos

  1. Pour le petit-déjeuner, elle mange du pain avec du beurre.
  2. Nous buvons souvent du café après le déjeuner.
  3. Il veut acheter du fromage pour le dîner.
  4. Tu prends du sucre dans ton thé ?
  5. Les enfants mangent du chocolat pendant la fête.
  6. J’ai besoin **d’**eau après le sport.
  7. Elle prépare de la soupe pour toute la famille.
  8. Nous avons acheté des fruits au marché ce matin.
  9. Il met toujours du lait dans son café.
  10. Vous voulez du riz avec le poisson ?