Conectores, advérbios e pronomes (Português)

 

Aqui está uma lista dos conectores, advérbios e pronomes mais usados no português do Brasil, com tradução ao espanhol.


1. Conectores mais usados

Conectores de adição

PortuguêsEspanhol
ey
tambémtambién
além dissoademás
não só… mas tambémno solo… sino también

Exemplos

  • Você trabalha e estuda.
    Usted trabaja y estudia.

  • Ela fala inglês e também espanhol.
    Ella habla inglés y también español.

  • Além disso, você precisa praticar mais.
    Además, usted necesita practicar más.


Conectores de contraste

PortuguêsEspanhol
maspero
porémsin embargo
no entantono obstante
mesmo assimaun así

Exemplos

  • Você quer viajar, mas não tem tempo.
    Usted quiere viajar, pero no tiene tiempo.

  • Ele estudou muito, porém não passou.
    Él estudió mucho, sin embargo no aprobó.

  • Está chovendo, mesmo assim você saiu.
    Está lloviendo, aun así usted salió.


Conectores de causa

PortuguêsEspanhol
porqueporque
poispues / porque
queya que
comocomo / puesto que

Exemplos

  • Você saiu cedo porque estava cansado.
    Usted salió temprano porque estaba cansado.

  • que você terminou, pode ir embora.
    Ya que usted terminó, puede irse.


Conectores de consequência

PortuguêsEspanhol
entãoentonces
por issopor eso
assimasí

Exemplos

  • Você estudou muito, então passou no exame.
    Usted estudió mucho, entonces aprobó el examen.

  • Estava doente, por isso não veio.
    Estaba enfermo, por eso no vino.


Conectores de tempo

PortuguêsEspanhol
quandocuando
enquantomientras
depois quedespués de que
antes deantes de

Exemplos

  • Quando você chegar, me avise.
    Cuando usted llegue, avíseme.

  • Ele estudava enquanto você trabalhava.
    Él estudiaba mientras usted trabajaba.


2. Advérbios mais usados

Advérbios de tempo

PortuguêsEspanhol
agoraahora
hojehoy
ontemayer
amanhãmañana
sempresiempre
nuncanunca
ya
aindatodavía / aún

Exemplos

  • Você está ocupado agora?
    → ¿Usted está ocupado ahora?

  • Eu terminei o trabalho.
    Yo ya terminé el trabajo.

  • Você ainda mora aqui?
    → ¿Usted todavía vive aquí?


Advérbios de lugar

PortuguêsEspanhol
aquiaquí
ahí
aliallí
allá
pertocerca
longelejos

Exemplos

  • Você mora aqui?
    → ¿Usted vive aquí?

  • O restaurante fica ali.
    El restaurante queda allí.


Advérbios de intensidade

PortuguêsEspanhol
muitomuy / mucho
poucopoco
bastantebastante
demaisdemasiado
tãotan

Exemplos

  • Você trabalha muito.
    Usted trabaja mucho.

  • Está muito quente hoje.
    Hace mucho calor hoy.


3. Pronomes mais usados

Pronomes pessoais

PortuguêsEspanhol
euyo
vocêusted
eleél
elaella
nósnosotros
vocêsustedes
elesellos
elasellas

Exemplos

  • Você trabalha aqui?
    → ¿Usted trabaja aquí?

  • Eles chegaram cedo.
    Ellos llegaron temprano.


Pronomes possessivos

PortuguêsEspanhol
meu / minhami
seu / suasu
nosso / nossanuestro

Exemplos

  • Este é meu carro.
    Este es mi coche.

  • Sua casa é bonita.
    Su casa es bonita.


Pronomes indefinidos

PortuguêsEspanhol
alguémalguien
ninguémnadie
algoalgo
nadanada
tudotodo

Exemplos

  • Alguém ligou para você.
    Alguien llamó a usted.

  • Ninguém sabe a resposta.
    Nadie sabe la respuesta.


Observação importante

No português do Brasil, usa-se muito você” + verbo na terceira pessoa:

  • Você fala espanhol.

  • Você trabalha muito.

Enquanto em espanhol normalmente usamos:

  • hablas español.

  • Usted habla español.

Nenhum comentário:

Postar um comentário