Pronomes do francês para falantes de português

 

Pronomes do francês para falantes de português

Os pronomes do francês têm muitas semelhanças com os do português, mas também apresentam diferenças importantes. Para um brasileiro, os maiores desafios costumam ser:

  • o uso obrigatório dos pronomes sujeitos
  • os pronomes objeto antes do verbo
  • a diferença entre tu e vous
  • os pronomes y e en
  • os pronomes reflexivos
  • os pronomes relativos
  • a ordem fixa dos pronomes

1. Pronomes pessoais sujeitos (Pronoms sujets)

São os pronomes que realizam a ação.

FrancêsPortuguês
jeeu
tutu / você
ilele
elleela
ona gente
nousnós
vousvocês / o senhor / a senhora
ilseles
elleselas

2. Diferença importante: o sujeito é obrigatório

Em português podemos omitir o sujeito:

  • Estou cansado.
  • Vamos sair.

Em francês isso normalmente não é possível.


Exemplos

PortuguêsFrancês
Estou cansado.Je suis fatigué.
Vamos sair.Nous allons sortir.

Suis fatigué.
Allons sortir.


3. TU e VOUS

O francês diferencia claramente:

PronomeUso
tuinformal singular
vousformal singular ou plural

Exemplos

Informal

  • Tu habites ici ?
    (Você mora aqui?)

Formal

  • Vous travaillez ici ?
    (O senhor / A senhora trabalha aqui?)

Plural

  • Vous êtes prêts ?
    (Vocês estão prontos?)

4. O pronome ON

Muito importante no francês falado.

Significado

“On” frequentemente significa:

  • a gente
  • nós

Exemplos

FrancêsPortuguês
On va au cinéma.A gente vai ao cinema.
On travaille beaucoup ici.A gente trabalha muito aqui.

Na fala cotidiana, “on” é muito mais comum que “nous”.


5. Pronomes objeto direto (COD)

FrancêsPortuguês
meme
tete
leo
laa
nousnos
vousvos
lesos/as

6. Diferença importante: o pronome vem antes do verbo

Em português:

  • Eu vi ele.
  • Eu o vi.

Em francês:

  • Je le vois.

O pronome quase sempre fica antes do verbo.


Exemplos

FrancêsPortuguês
Je le connais.Eu o conheço.
Elle la voit.Ela a vê.
Nous les aimons.Nós os amamos.

7. Pronomes objeto indireto (COI)

FrancêsPortuguês
meme
tete
luilhe / para ele
nousnos
vousvos
leurlhes / para eles

Exemplos

  • Je lui parle.
    (Eu falo com ele / ela.)
  • Nous leur écrivons.
    (Nós escrevemos para eles.)

8. Diferença importante: LUI

“Lui” pode significar:

  • para ele
  • para ela

Exemplos

  • Je lui téléphone.
    (Eu telefono para ele/ela.)

O contexto mostra quem é a pessoa.


9. Pronomes reflexivos

FrancêsPortuguês
meme
tete
sese
nousnos
vousvos

Exemplos

  • Je me lève tôt.
    (Eu me levanto cedo.)
  • Elle se prépare rapidement.
    (Ela se prepara rapidamente.)

10. Diferença importante: o francês usa mais reflexivos

Alguns verbos reflexivos em francês não são reflexivos em português.


Exemplos

FrancêsPortuguês
se souvenirlembrar
s’appelerchamar-se
se réveilleracordar

Exemplos completos

  • Je me souviens de ce jour.
    (Eu me lembro desse dia.)
  • Elle se réveille à 7 heures.
    (Ela acorda às 7 horas.)

11. Pronomes tônicos (Pronoms toniques)

Usados após preposições ou para dar ênfase.

FrancêsPortuguês
moimim
toiti
luiele
elleela
nousnós
vousvocês
euxeles

Exemplos

  • C’est pour moi.
    (É para mim.)
  • Je vais avec eux.
    (Eu vou com eles.)

12. Pronomes possessivos

Adjetivos possessivos

FrancêsPortuguês
monmeu
tonteu
sonseu
notrenosso
votrevosso / seu
leurdeles

Exemplos

  • Mon livre est ici.
    (Meu livro está aqui.)
  • Leur maison est grande.
    (A casa deles é grande.)

13. Diferença importante: gênero do objeto

Em francês, o possessivo concorda frequentemente com o objeto.


Exemplos

  • Mon amie
    (minha amiga)

Mesmo sendo feminino, usa-se “mon” porque “amie” começa com vogal.


14. Pronomes demonstrativos

FrancêsPortuguês
ceeste / isso
cetteesta
cesestes
celui-cieste
celui-làaquele

Exemplos

  • Cette voiture est chère.
    (Este carro é caro.)
  • Celui-là est meilleur.
    (Aquele é melhor.)

15. Pronomes relativos

FrancêsPortuguês
quique / quem
queque
dontcujo / de quem
onde

Exemplos

  • Le livre que j’ai acheté est intéressant.
    (O livro que comprei é interessante.)
  • La femme qui parle est ma professeure.
    (A mulher que fala é minha professora.)

16. Diferença importante: DONT

“Dont” não existe diretamente em português.

Ele substitui:

  • de + algo

Exemplos

  • Le livre dont je parle est célèbre.
    (O livro de que eu falo é famoso.)

17. Os pronomes Y e EN

Estes são dois dos maiores desafios para brasileiros.


18. O pronome Y

Normalmente substitui lugares ou expressões com “à”.


Exemplos

  • Je vais à Paris. → J’y vais.
    (Eu vou para Paris. → Eu vou para lá.)
  • Tu penses à ton travail ? → Oui, j’y pense.
    (Você pensa no seu trabalho? → Sim, penso nisso.)

19. O pronome EN

Substitui expressões com “de”.


Exemplos

  • Tu veux du café ? → Oui, j’en veux.
    (Você quer café? → Sim, quero.)
  • Il parle de son projet. → Il en parle.
    (Ele fala do projeto dele. → Ele fala disso.)

20. Diferença importante: ordem dos pronomes

O francês possui uma ordem fixa.


Exemplo

  • Je le lui donne.
    (Eu o dou para ele.)

Ordem:

  1. objeto direto
  2. objeto indireto
  3. verbo

21. Pronomes indefinidos

FrancêsPortuguês
quelqu’unalguém
personneninguém
touttudo
riennada
chacuncada um

Exemplos

  • Quelqu’un frappe à la porte.
    (Alguém bate à porta.)
  • Personne ne comprend.
    (Ninguém entende.)

22. Diferença importante: dupla negação

Em francês:

  • Personne ne vient.
  • Rien ne change.

O “ne” continua presente.


23. Erros comuns de brasileiros

1. Omitir o sujeito

❌ Suis fatigué.
✔ Je suis fatigué.


2. Colocar o pronome depois do verbo

❌ Je vois lui.
✔ Je le vois.


3. Ignorar Y e EN

❌ Je pense à ça.
✔ J’y pense.


4. Confundir TU e VOUS

❌ Tu allez bien ?
✔ Tu vas bien ?
✔ Vous allez bien ?


24. Resumo rápido

Subject Pronouns

  • je
  • tu
  • il
  • elle
  • on
  • nous
  • vous
  • ils

Object Pronouns

  • me
  • te
  • le
  • la
  • lui
  • leur

Pronomes especiais

  • y
  • en

25. Conselho para brasileiros

Prioridade inicial

Aprenda primeiro:

  • je / tu / il
  • on
  • le / la
  • lui
  • reflexivos
  • ordem dos pronomes

Depois aprenda

  • y
  • en
  • dont
  • pronomes relativos complexos

26. Comparação geral: português x francês

PortuguêsFrancês
Eu o vejo.Je le vois.
Eu falo com ele.Je lui parle.
A gente vai sair.On va sortir.
Eu me lembro disso.Je m’en souviens.
Eu penso nisso.J’y pense.
Alguém chegou.Quelqu’un est arrivé.

Exemplos com diferentes tipos de pronomes em francês

1. Pronomes demonstrativos

Cette voiture est plus rapide que l’ancienne.
(Este carro é mais rápido que o antigo.)

Cette maison à la montagne appartient à mon grand-père.
(Aquela casa na montanha pertence ao meu avô.)


2. Pronomes possessivos

Mon frère habite à Lisbonne.
(Meu irmão mora em Lisboa.)

Nous avons vendu notre voiture le mois dernier.
(Nós vendemos nosso carro no mês passado.)


3. Pronomes indefinidos

Quelqu’un a laissé la porte ouverte.
(Alguém deixou a porta aberta.)

Personne n’a compris l’explication de l’exercice.
(Ninguém entendeu a explicação do exercício.)


4. Pronomes relativos

Le livre que j’ai acheté est très intéressant.
(O livro que comprei é muito interessante.)

La professeure qui m’a aidé travaille dans cette école.
(A professora que me ajudou trabalha nesta escola.)


5. Pronomes reflexivos

Elle se maquille rapidement avant la fête.
(Ela se maquia rapidamente antes da festa.)

Je me souviens encore de ce voyage.
(Eu me lembro daquela viagem até hoje.)


6. Pronomes interrogativos

Qui a écrit ce message ?
(Quem escreveu esta mensagem?)

Quel est ton film préféré ?
(Qual é o seu filme favorito?)


7. Pronomes de tratamento

Vous désirez autre chose, monsieur ?
(O senhor deseja mais alguma coisa?)

Vous pouvez signer ce document, madame ?
(A senhora pode assinar este documento?)


8. Pronomes oblíquos

Pierre **m’**a téléphoné hier soir.
(Pedro me telefonou ontem à noite.)

J’ai donné le paquet à Anna et après je lui ai envoyé un message.
(Eu entreguei o pacote para Ana e depois lhe mandei uma mensagem.)


9. Pronomes indefinidos distributivos

Chaque étudiant a reçu un certificat à la fin du cours.
(Cada aluno recebeu um certificado no final do curso.)


10. Pronomes demonstrativos neutros

Ça n’a pas de sens pour moi.
(Isso não faz sentido para mim.)

Cela semblait impossible au début.
(Aquilo parecia impossível no começo.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário